En resa till Mallorca

Vacation Trip to Mallorca

April 2005 med Kyrkans Tidning

La Porciùncula, s’Arenal

 

Church
Kyrkan vid franciskanerklostret Nuestra Señora de los Angeles, La Porciùncula
The church at the Franciscan Monastery Nuestra Señora de los Angeles, La Porciùncula
Franciskus
S:t Franciscus
Glass paintings
En detalj från glasmålningarna i kyrkan på tema Cantico di fratre sole
Detail from the glass paintings in the church "Cantico di fratre sole"

 

En sång till broder Sol
Du högste, allsmäktige gode Herre,
ditt är lovet och priset, din är äran och välsignelsen.
Dig allena, du den högste, tillkommer allt detta
och ingen människa är värdig att nämna dig vid namn.

Lovad vare du, min Herre, med hela din skapelse,
alldeles särskilt för herr broder Sol,
som gör dag, genom honom ger du oss ljus.
Och han är skön och strålande i all sin glans,
så är han en sinnebild för dig, du den Högste.

Lovad vare du, min Herre, för syster Måne och stjärnorna,
på himlavalvet har du skapat dem, skimrande och ljuvliga och sköna.

Lovad vare du, min Herre, för broder Vind,
och för luft med moln och klar himmel och allt slags väderlek,
genom vilken du livnär dina skapade varelser.

Lovad vare du, min Herre, för syster Vatten,
mycket nyttig är hon och ödmjuk och dyrbar och ren.

Lovad vare du, min Herre, för broder Eld,
med honom lyser du upp mörkret för oss,
och han är skön och munter och stark och mäktig.

Lovad vare du, min Herre, för vår syster moder Jord,
som när oss och vakar över oss och frambringar
allehanda frukter och prunkande blommor och gräs.

Lovad vare du, min Herre, för dem som förlåter av kärlek till dig
och tåligt bär sjukdom och andra vedermödor.
Saliga de som håller ut i frid,
ty du, den allra högste, skall ge dem livet krona.

Lovad vare du, min Herre, för vår syster,
den lekamliga Döden,
henne som ingen levande kan undkomma.
Ve dem som dör i dödsynd;
saliga dem som möter döden inneslutna i din allra heligaste vilja,
ty den andra döden kan inte göra dem ont.

Lova och välsigna min Herre
och tacka honom och tjäna honom i stor ödmjukhet!
The Canticle of Brother Sun
Most high, all-powerful, all good, Lord!
All praise is yours, all glory, all honor and all blessing.
To you alone, Most High, do they belong.
No mortal lips are worthy to pronounce your name.

All praise be yours, my Lord, through all that you have made,
And first my lord Brother Sun,
Who brings the day; and light you give to us through him.
How beautiful is he, how radiant in all his splendor!
Of you, Most High, he bears the likeness.

All praise be yours, my Lord, through Sister Moon and Stars;
In the heavens you have made them, bright
And precious and fair.

All praise be yours, My Lord, through Brothers Wind and Air,
And fair and stormy, all the weather's moods,
By which you cherish all that you have made.

All praise be yours, my Lord, through Sister Water,
So useful, lowly, precious and pure.

All praise be yours, my Lord, through Brother Fire,
Through whom you brighten up the night.
How beautiful is he, how gay! Full of power and strength.

All praise be yours, my Lord, through Sister Earth, our mother,
Who feeds us in her sovereignty and produces
Various fruits with colored flowers and herbs.

All praise be yours, my Lord, through those who grant pardon
For love of you; through those who endure
Sickness and trial.
Happy those who endure in peace,
By you, Most High, they will be crowned.

All praise be yours, my Lord, through Sister Death,
From whose embrace no mortal can escape.
Woe to those who die in mortal sin!
Happy those She finds doing your will!
The second death can do no harm to them.


Praise and bless my Lord, and give him thanks,
And serve him with great humility.

next

Swedish hymn nr 23

Svenska dagboken     English diary


Photo by © Ingegerd 2005